Брошенные машины - Страница 26


К оглавлению

26

— Блин. А где лимузин?

— Лимузин благополучно уехал. — Павлин рассмеялся.

— Что?

— Она промахнулась. Марлин промахнулась.

— А что случилось?

Павлин оглядел Хендерсон.

— Случилось страшное, Бев. Ты, похоже, описалась.

— Что? Блядь. Боже.

Хендерсон посмотрела на меня. Нехорошо посмотрела. Но мне сейчас было не до нее. Я смотрела в окно. В окно, разбитое пулей. Смотрела и думала: а куда улетела пуля, в какую цель.

Хендерсон что-то сказала.

Я смотрела мимо ее голоса, в окно, наружу, на бесконечную равнину за автострадой. Там стояли ветряные мельницы с яркими, сверкающими лопастями, которые еле-еле вращались — медленно, вяло.

Мне представилась пуля. Как она пролетела между этими сонными лопастями, а потом устремилась ввысь. В пустое, чистое небо. Она, наверное, просто достигла конца траектории, и начала замедляться, и упала на землю. Где-то там, далеко. Или, может, она продолжала лететь вперед, вверх, и пробила аккуратную дырочку в небе.

Мне представилась пуля.

Как она все летит и летит, по ту сторону неба.

* * *

Теперь медленно, очень медленно. Поврежденная машина еле тащится по дороге. Асфальт — в голубых пятнах разлившейся краски. Все дорожные знаки замазаны тем же цветом. У меня было странное ощущение, что мы постепенно въезжаем в какой-то совсем другой мир. А потом, вдалеке, показалась маленькая эстакада. Въезд на автозаправку. И там что-то происходило, на съезде. Когда мы подъехали ближе, я увидела, что там не хватает несколько блоков разделительного барьера. Люди — несколько человек — переходили шоссе пешком.

— Ни хрена себе, — сказал Павлин. — Нет, вы гляньте.

Это были первые слова, прозвучавшие у нас в машине за последние пару миль.

— Лошадь, бля. Лошадь.

Тапело остановила машину. Люди, которые вели лошадь, тоже остановились. Буквально в нескольких футах от нас. Они просто стояли — трое мужчин в одинаковых синих комбинезонах — и молча смотрели на нас, невозмутимые и спокойные. Но лошадь нервничала и рвалась прочь, натягивая поводья. Белая лошадь. Видно, что уже старая. И не то чтобы грязная, а какая-то пыльная. А потом один из мужчин улыбнулся нам и кивнул.

— Что происходит? — спросила Тапело.

— Они нас пропускают. Проезжай.

— Ты уверен?

— Ага.

Но я видела, что лошадь напугана. Она вдруг взбрыкнула и резко дернулась, издав страшный звук, даже не ржание, а что-то вообще непонятное.

— Блин, — сказала Тапело.

Лошадь вырвалась. Человеку, который держал ее под уздцы, пришлось бросить поводья. Лошадь рванулась вперед и взвилась на дыбы. Ее передние ноги с грохотом опустились на наш капот. Удар сотряс всю машину. Тапело и даже Павлин с криком подались назад, прикрыв лица руками.

— Блядь…

Меня тоже трясло, но когда я взглянула на Хендерсон, я увидела, что ее выражение не изменилось. Ее лицо оставалось таким же, как и последние несколько миль. Сурово сжатые губы, напряженный взгляд прямо перед собой. Руки сжимают ручку чемоданчика.

А лошадь, похоже, взбесилась.

И снова взвилась на дыбы.

* * *

Тапело свернула на аккуратную маленькую дорожку, что проходила среди небольшого лесочка. Обычная дорога, обычные деревья. Ничего примечательного. Но я никак не могла избавиться от ощущения, что я знаю эту дорогу. Я здесь уже была — раньше. Давным-давно. Когда Анджела была совсем маленькой. Мы с мужем и дочкой поехали отдыхать. И мы здесь останавливались, в этом самом местечке. Мы здесь обедали. Именно здесь, я уверена.

Единственный указатель на этой дороге был густо замазан все той же небесно-голубой краской, но там был рисунок — белая голубка — и надпись.

— Народная республика отдыха и развлечений, — прочитала Тапело. — И что это значит?

— Ну, надо думать, тут все отдыхают и всячески развлекаются, — сказал Павлин.

— Но здесь, наверное, есть мастерская, где нам починят машину. Слышишь, Бев?

— Ты ее лучше не трогай.

Хендерсон сидела, сгорбившись и сцепив руки в замок. Она смотрела в окно, отвернувшись от всех, и мне было неловко смотреть на нее, и еще почему-то мне было стыдно, и во рту ощущался неприятный привкус.

— Хотите, останемся здесь до завтра.

— Нет, Марлин, — сказал Павлин. — Только не здесь.

— Я хочу отдохнуть.

— Починим машину и сразу поедем дальше.

— Марлин надо принять лекарство, — сказала Тапело.

— Нам всем надо принять лекарство, — сказал Павлин. — Господи, ну и денек.

Тапело притормозила.

— Что тут еще?

Дорогу перегораживал низкий шлагбаум, рядом с которым стоял молодой человек в синем комбинезоне. Тапело остановила машину, и Павлин заговорил с молодым человеком через открытое окно.

— Привет.

— Привет. Меня зовут Пол. Как у вас, все хорошо?

— Вполне.

— А что с вашей машиной?

— Плохо ей, Пол. Очень плохо.

Молодой человек не ответил. То есть ответил, но явно не в тему. Глядя на нас ясным взглядом, он произнес бодрым голосом, очень культурно и вежливо:

— У вас есть, что декларировать?

— Ни хрена у нас нет.

Молодой человек моргнул и записал что-то на бланке, прикрепленном к дощечке, которую держал в руках.

— Позвольте напомнить вам, — сказал он, — что у нас тут развлекательный комплекс для отдыха. У нас разрешаются только самые высокопробные развлечения.

— Да без проблем, — сказал Павлин. — И сколько?

— Прошу прощения?

— Сколько вся эта радость стоит?

— Вам развлечение на всю ночь или разовое, краткосрочное?

— Нам краткосрочное.

26